martes, 25 de septiembre de 2018

Experiencia Erasmus+ en Bruselas 2018

En julio de 2018 estuvimos realizando una estancia en Bruselas (Bélgica) para realizar el curso "Interactive ICT-based, web and digital tools for an effective blended, flipped and cooperative learning" con la academia EnjoyItalia.

Durante 4 días estuvimos trabajando cómo aplicar las herramientas digitales para realizar aprendizaje mixto o blended learning. Además estuvimos tratando la metodología Flipped Classroom.

Un experencia enriquecedora de la que os muestro el siguiente vídeo:

lunes, 10 de septiembre de 2018

CLIL PRACTICAL METHODOLOGY FOR TEACHERS WORKING WITH CLIL

El curso realizado se llama CLIL PRACTICAL METHODOLOGY FOR TEACHERS WORKING WITH CLIL y tuvo lugar entre el 20 y 24 de agosto por la organización ETI (Executive Training Institute) de reconocido prestigio internacional con una duración de 21 horas.

El edificio donde se realizó el curso era de reciente construcción, instalaciones nuevas, dotado de ordenadores, cafetería y un excelente personal de recepción y profesorado. Se encontraba en un barrio llamado Paceville.

Día 1: 20 de agosto.

Comenzamos el día presentándonos a los compañeros/as y después hablamos de nuestras intenciones como profesores/as CLIL. Además, hicimos una reflexión sobre nuestros objetivos para las dos próximas semanas. En el curso hay profesores de primaria y secundaria de diversos países como Italia, Francia, Hungría, Irlanda, Polonia y España.

Durante esta semana vamos a elaborar la estructura de un tema CLIL trabajando en equipos. CLIL tiene 5 componentes que incluiremos en este trabajo: Contenido, Cognición, Comunicación, Comunidad y Competencia.


Este día enfocamos nuestro trabajo en "Contenido" a través de diferentes actividades como "diamond 9". Éste es un diagrama que nos permite hacer un ranking partiendo de un grupo de ideas o conceptos.



 La última tarea consistió en crear los grupos de trabajo y comenzar el diseño de un mapa conceptual centrándonos en la primera parte: contenido. 

Día 2: 21 de agosto.

Disfruté mucho de las clases. Empezamos con un listado de palabras para llevar a cabo la primera tarea: Basándonos en la lista, debíamos predecir el tema del texto. Hacer predicciones es una buena manera de introducir un texto porque de esta forma logramos que los alumnos/as muestren mayor interés.

CLIL hace énfasis en el desarrollo de las habilidades cognitivas, y esta fue la forma de comenzar la clase de hoy, cuyo tema principal era la cognición. Utilizamos la Taxonomía de Bloom para aportar la estructura al elemento "cognición" en el tema CLIL que estamos preparando.

A través de diferentes actividades con las palabras que nos dieron al comienzo de la clase, trabajamos diferentes habilidades lingüísticas como pronunciación, gramática y vocabulario. Después continuamos con el texto y su significado.

La siguiente actividad consistió en hacer una ficha en la aparecían varios objetivos de aprendizaje y nosotros/as teníamos que relacionar cada uno de ellos con uno de los diferentes procesos de la Taxonomía de Bloom.

Terminamos la clase trabajando en grupos dedicando algo de tiempo a nuestro tema sobre plantas. 


Día 3: 22 de agosto.

La tercera clase se basó en el tercer componente CLIL: comunicación.

En relación a la comunicación CLIL nos ofrece dos conceptos para clasificar las habilidades lingüísticas que queremos que nuestros alumnos/as desarrollen; BICS (Basic Interpersonal Communication Skills-Habilidades básicas de comunicación interpersonal) y CALP (Cognitive Academic Language Proficiency-Competencia cognitiva en lenguaje académico). 

BICS engloba las habilidades del lenguaje que necesitamos cuando interactuamos con otras personas, a nivel social o en el aula. En BICS no es necesario utilizar lenguaje específico. CALP se refiere al lenguaje que necesitamos para escuchar, hablar, leer y/o escribir sobre un tema académico. Ambos, BICS y CALP, deben tenerse en cuenta cuando queremos elaborar un tema CLIL para los alumnos/as.

Después de trabajar estos conceptos volvimos a trabajar en grupos, añadiendo esta vez información sobre el tercer componente, comunicación, en nuestro mapa conceptual para la estructura del tema CLIL que estamos creando.

También hablamos sobre cómo los/as profesores/as podemos facilitar la lectura y comprensión de un texto a nuestros alumnos/as. Además, la profesora nos explicó algunos pasos a seguir para secuenciar y facilitar la comprensión de un texto proponiéndonos diferentes actividades. La profesora Valerie fue una profesora encantadora.

Para terminar visitamos la ciudad de La Valeta. Es un sitio precioso y con mucha historia. Pudimos ver algunos de los edificios y parques más importantes de la ciudad y disfrutamos de unas bonitas vistas nocturnas. Estoy deseando volver a visitarla de día para ver su arquitectura con más luz.



Día 4: 23 de agosto.

En esta clase hablamos de cómo los profesores/as pueden acercar a sus alumnos/as a otras comunidades (local, nacional, global...). Una posible forma de hacerlo es acercando la comunidad al aula invitando a personas de fuera que puedan traer el segundo idioma al aula interactuando con nuestros alumnos/as.  Otra propuesta interesante puede ser crear vínculos con otras escuelas de otros países o participar en un proyecto "aula-aula" como http://www.epals.com,  una web que conecta a muchos estudiantes de todo el mundo.

Durante la siguiente parte de la clase aprendimos sobre las competencias de un/a profesor/a CLIL. Nos centramos en la "conciencia cultural" haciendo equipos con los compañeros/as de nuestros países.  La tarea consistía en crear un mapa conceptual en el que apareciesen las cosas mas representativas de nuestro país y después hacer una pequeña exposición para nuestros compañeros/as. Me gustó mucho aprender mas cosas sobre los países de mis compañeros/as.


Terminamos el mapa conceptual de la estructura del tema y añadimos los dos últimos componentes: comunidad y competencia.



Después de comer, la profesora nos dio información sobre las inteligencias múltiples. También trabajamos esta teoría a través de diferentes actividades. Me pareció muy interesante y útil de cara a programar mis clases.

Por la tarde visitamos Marsaxlokk, un pequeño pueblo pesquero. Lo primero que nos llamó la atención fueron los barcos, que son muy bonitos y coloridos. El puerto era agradable y tranquilo. Después del paseo fuimos a un restaurante donde comimos pescado y probamos algunos entrantes típicos de Malta.



Día 5: 24 de agosto.

Empezamos las clases hablando del proceso de evaluación. Nos centramos en las rúbricas como una herramienta útil para evaluar a nuestros alumnos/as. Una rúbrica expresa de forma de clara lo que se espera del alumno/a y resulta motivadora porque muestra una clara dirección.

Después, volvimos a trabajar por equipos para hacer una rúbrica sobre nuestro tema. Ésta debía estar incluida en nuestro proyecto como parte de nuestra evaluación. Después de terminar el proyecto lo presentamos a nuestros compañeros/as. Fue muy interesante aprender a través del trabajo de los demás y compartir ideas con ellos/as.



Después de las presentaciones nos dieron nuestros certificados y nos despedimos de nuestra profesora y nuestros compañeros/as.


Después de clase algunos de nosotros/as quedamos para ir a Golden Bay, una playa muy bonita que está al oeste de la isla. Nos llevó bastante tiempo llegar allí pero valió mucho la pena.


Ha merecido la pena realizar este curso ya que he aprendido más sobre los sistemas educativos de otros países, diferentes formas de enseñar, nuevas herramientas y estrategias para el desempeño de nuestra labor. Lo hemos pasado muy bien todos juntos.

domingo, 2 de septiembre de 2018

Curso AICLE en Dublín

En el "CLIL in DUBLIN: Content and Language Integrated Learning" al que he asistido desde el 23 de julio al 3 de agosto de 2018, hemos trabajado la metodología CLIL (en sus siglas en inglés) o AICLE (aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera) que hace referencia a una metodología para el aprendizaje de lenguas que traspasa las fronteras del aula de la propia asignatura, ya que supone que otras materias, o al menos parte de ellas, sean enseñadas en una lengua extranjera con dos objetivos: el aprendizaje del contenido y el de la lengua involucrada.

Las clases han tenido lugar en las instalaciones del Trinity College Dublin.



El curso lo ha impartido English Matters y en mi grupo participábamos 16 docentes de toda Europa, en concreto de Alemania, España, Francia, Polonia, Bulgaria, Replica Checa e Italia, aunque había más nacionalidades en el conjunto de los distintos cursos que se impartían esas dos semanas. Precisamente fomentar la dimensión europea de estos cursos es uno de los objetivos de la Unión Europea porque reunir a los docentes europeos, de las mismas materias o que imparten sus materias en el programa de bilingüismo, en este caso siendo la L2 el inglés, es muy enriquecedor para los profesionales de la educación secundaria y primaria europeos, por el intercambio de ideas, de cultura, de material didáctico, por trabajar en grupo y crear contactos para posibles visitas de profesorado o/y alumnado a esos países y conocer otras culturas, y todo realizado en el idioma con el que estamos trabajando, la lengua inglesa.



El primer día, además de la introducción al curso tuvimos la oportunidad de disfrutar de una extraordinaria conferencia sobre Irlanda, ya que conocer la historia y la cultura del país que alberga el curso es también uno de los objetivos de estos encuentros Erasmus +. La charla la dio la historiadora del arte, Dra. Jessica Fahy, también docente de otro de los cursos que, a través del lienzo "La boda de Strongbow y Aoife", punto de inicio y el centro de su ponencia, nos explicó la historia de Irlanda desde la ocupación inglesa a partir del siglo XII hasta el Alzamiento de Pascua de 1916 (la proclamación de la República de Irlanda) y del tratado firmado por los irlandeses y los británicos. También habló del Acuerdo del Viernes Santo, firmado el 10 de abril de 1998 entre Tony Blair  y Berti Ahern para terminar el conflicto de Irlanda del Norte.


En este curso hemos tenido dos profesores uno de Irlanda del Norte, Philip, y otro alemán, Jörg. Nos han explicado que la metodología AICLE no es nueva, pero sí es cierto que no se ha implementado en las escuelas hasta ahora tanto como nos hubiera gustado. Entendemos que AICLE no es tan solo idioma y contenido, es mucho más. En nuestra preparamos nuestras clases en la L2 necesitamos identificar qué es lo que tenemos que hacer de manera diferente al que hemos estado haciendo en la L1. Hemos tratado las 4Cs (Contenido, comunicación, cultura/comunidad y los BICS y CALP  y las 3As ((que se puede ver en qué consiste en los materiales del curso que adjunto al final).

Hemos trabajado en grupo por materias y también mezclados con docentes de otras asignaturas, siempre con el inglés como lengua común entre todos los asistentes, aunque hubiera algunos españoles también. 

Para la cohesión de nuestro grupo y los demás de los distintos cursos que se estaban impartiendo esa semana se llevó a cabo una comida por la tarde en la que cada uno de nosotros, por nacionalidades, ofrecíamos a los demás una selección de la gastronomía y vinos.


Hemos trabajado la forma de comunicarnos en el aula. Necesitamos planificar un tiempo en nuestra clase para que nuestro alumnado se comunique. Hemos realizado actividades para incrementar el tiempo que hablan nuestros alumnos (STT - students' taking time) y reducir el que hablamos nosotros (TTT - tearchers' talking time), hemos hecho tareas de "eliciting" "HOTS and LOTS"... etc. (que como mencionaba más arriba, voy a dejar en el material en esta entrada). Hicimos una actividad muy interesante para practicar con nuestros alumnos llamada KWL (lo que conoces, lo que quieres conocer y lo que has aprendido), también hemos trabajado el léxico desde una perspectiva AICLE,  campos semánticos, construcción de vocabulario... etc. Todo esto lo hemos ido estudiando y repasando durante todos los días del curso, incluyendo lo que se conoce como "scaffolding" o, lo que es lo mismo, andamiaje, un concepto clave en la metodología para planificar las clases desde un enfoque AICLE. El andamiaje está dirigido a ayudar a los alumnos alcanzar el aprendizaje. Hemos trabajado, como he mencionado anteriormente, en grupos, algo fundamental en la metodología AICLE.



Es muy interesante y enriquecedor trabajar con los colegas europeos. De alguna forma, en este curso nos sentimos todos que empezamos desde el mismo punto de partida, casi todos coincidimos en el deseo de poder planificar nuestras clases desde este enfoque pero tenemos poca formación en este sentido. Todo ello ha resultado en un grupo muy homogéneo con muchas ganas de aprender y de involucrarse en todas las tareas que hemos realizado.



Hemos planificado una actividad entre una profesora de Turismo, dos profesoras de inglés y yo, profesora de Geografía e Historia. Nuestro tema son "Las energías renovables" que se ha cogido del curriculum de 3º de ESO de España en la asignatura de Geografía e Historia.
Le tenemos que dar al alumnado el vocabualario antes. Hemos elegido la foto de una ciudad con mucha contaminación en China y otra de un paisaje verde que muestra los símbolos de la energía renovable, fuentes de energía solar, eólica, por ejemplo, para que comparen ambas imágenes.  Hemos completado la tarea pero nos hubiera gustado poderla presentar a los demás compañeros de clase para poder tener un "feedback" y comparar nuestra actividad con la de ellos. Si creen que hemos de cambiar algo, si es una buena elección de actividades, etc.

Una lista de actividades, con su nombre en inglés serían:
  • Scaffolding can engage/motivate the learners, provide a clear direction, keep learners on task, guide learners to useful resources, reduce surprise, uncertainty, disappointment or frustration, deliver efficiency - help learners to work more efficiently / effectively and make learning more individualised.
  • KWL charts (what you know, what you want to know, what you have learned), 
  • Using prior knowledge,
  • Graphic organisers, 
  • Pre-teaching vocabulary/language, 
  • Eliciting (which describes a range of techniques which enable the teacher to get learners to provide information rather than giving it to them), frames activities (speaking frames, reading frames and writing frames). 
  • Chunking, an activity that makes students engage, personalise and activate language, 
  • Speaking / writing frames and discussion. We can agree, disagree and give an opinion. 

Hemos tratado también la diferencia entre nuestros estudiantes, cada uno de ellos es único. Estas diferencias son el género, habilidades lingüísticas, comunicativas, CI, dificultades de aprendizaje / alumnado con necesidades específicas, etc. La forma de diferenciar el aprendizaje en la metodología para planificar las clases AICLE van desde las tareas fundamentales (core tasks) y éstas se podrían incrementar (tareas de ampliación) o reducir (tareas de refuerzo). La atención a la diversidad se puede conseguir poniendo en marcha actividades a través de las cuales los alumnos trabajen los mismos contenidos y competencias pero en cada caso con distintos niveles de apoyo, dificultad o complejidad. 

Esto es muy importante cuando planificamos una clase, ya que tenemos que llegar a todo nuestro alumnado, con independencia de sus diferencias, tal y como hacemos o deberíamos hacer con la L1.
Para poder enseñar tu materia en otro idioma (L2), ademas de las palabras propias del tema, los estudiantes tendrán que producir un discurso coherente, tanto de forma oral como escrita. 

También hemos trabajado en las "recycling words", palabras recicladas para recordad y la importancia de encontrar oportunidades en clase para volver a usar las palabras aprendidas. 

Hemos trabajado también distintas aplicaciones / webs que podemos usar en clase para ayudarnos en nuestras tareas AICLE.

Hemos visitado con nuestros compañeros de clase el Museo Nacional de Arqueología 





y el famoso Book of Kells y la Biblioteca del Trinity College Dublin.




En grupo hemos realizado una tarea final para presentar el último día, que ha tratado sobre el Museo de la Emigración (EPIC - Emigration Museum in Dublin) que habíamos visitado ya en Dublín. 




El tema de nuestra tarea, como he mencionado, está relacionado con las migraciones. Nuestra idea era la de preparar una clase en la que, empezando por el Museo de la Emigración de Dublín, pudiéramos presentar el tema de las migraciones y relacionarlo con lo que está llegando a ser un gran problema para Europa en la actualidad, con muchos migrantes que llegan a nuestro continente y como los distintos países europeos y la propia Unión Europea está gestionado esta crisis humanitaria.



Tras la presentación de nuestro trabajo a nuestros colegas de nuestro curso el director del mismo reiteró la importancia de la dimensión europea del Programa Erasmus +, y cómo debemos diseminar lo aprendido en nuestros centros a nuestros compañeros, etc. También habló de los contactos que hemos hecho y cómo pueden ser muy útiles para futuros programas Erasmus +, tales como K2, para intercambio de material, intercambios entre centros, etc.

Espero que lo aprendido en este curso contribuya a mejorar mis clases en el futuro. Creo que entiendo cómo funciona la enseñanza AICLE pero también sé que necesitaré al menos un par de años para poder implementar esta metodología de forma normalizada y efectiva en mis clases. En estas dos semanas hemos aprendido que para poder enseñar en la L2 haciendo uso de la metodología AICLE tenemos que reducir contenidos, pero esto no debe desalentarnos ya que trabajamos por competencias y esto debería ser un reto que con trabajo podríamos poder poner en marcha en nuestras clases plenamente, no sin un esfuerzo extra al principio, pero sí de manera satisfactoria.